Inner Reflections
This text was translated from Portuguese by AI to preserve the original meaning and poetic essence. Learn more here.
Fragile mental echoes have decayed,
By time and space’s relentless monotony betrayed.
Wearied thoughts have quietly caved,
Where shattered dreams to fatigue are enslaved.
As I breathe, with pores that faintly throb,
I gaze into the void with azure sob.
Contained within my sorrows’ tide,
In the vastness of a shadowed side.
No lips meet mine in longing despair,
Nor touch this trembling body laid bare.
No pattern appeals, no virtue gleams,
Loneliness whispers in its cruelest schemes.
And as the night dissolves so slow,
My silent soul laments its woe.




